jueves, 17 de abril de 2008

conversaciones en inglés

Cuando un estudiante ya adquiere el nivel de grámatica suficiente suele practicar conversaciones practicas en ingles cotidiano que ilustran sus conocimientos del idioma y poder estar preparado para las distintas situaciones que se puedan presentar, una situación inicial típica es la presentación de uno mismo a un grupo de personas(decir el nombre, la edad , el pais de origen y el trabajo que uno desempeña como en la siguiente

Beginner Dialogues - Introducing Yourself
Introductions
Hello. My name's Peter. What's your name?
Janet.
Where are you from Janet?
I'm from Seattle. Where are you from?
I'm from Madrid.
Are you American?
Yes, I am. Are you Spanish?
Yes I am.
Key Vocabulary

My name is...
What's (is) your name ...
Where are you from?
I'm from... Are you (Spanish, American, German, etc.)


Hello and Goodbye - Three Short Conversations
Hello

Hello, Peter. How are you?
Fine, thanks. How are you?
I'm fine, thank you.
Goodbye

Goodbye, Janet. See you tomorrow!
Bye bye, Peter. Have a nice evening.
Thanks, you too!
Thanks.
Key Vocabulary
Hello... How are you?
I'm fine, - OK, - well, thank you
Goodbye, - bye bye
See you tomorrow
Have a nice evening, - day

sábado, 12 de abril de 2008

INGLES PARA NIÑOS

Como profesor de inglés enseñar un idioma nuevo a un niño es desde luego muy diferente que hacerlo con un adulto ya que en la temprana edad de 6 a 10 años que es donde un niño es mas receptivo en cuanto a aprender vocabulario, en mi opinión lo mejor es que puedan aprender el idioma a través de juegos y divirtiéndose, y que duda cabe que amen la lengua inglesa a esa temprana edad por que luego lo harán en un futuro.
Una manera de poder conseguir este objetivo es comprales Ingles Sin Barreras de Disney, si funciona es lo recomendable, aprenderan y se divertiran.

Este programa ha sido diseñado junto con Disney's World of English especialmente para niños por que aprenden inglés mediante su personaje favorito de inglés y aparte verán, cantarán y jugaran con estos personajes interactuando con ellos, lo bueno de este programa es que está diseñado para niños hispanoparlantes y refuerza ciertos aspectos.

otra recomendación es el club penguin que es una parte del club Disney y tiene tutoriales de presentación de las actividades, es un mundo virtual seguro donde el niño puede interaccionar con amigos.

Otra forma muy divertida de aprender nuevo vocabulario de palabras son los memoramas que en inglés pues adoptan el nombre de("matching games") siendo útiles los enlaces gratuitos como funbrain
que permiten escoger el tema(animales, colores, números en la parte inferior y seleccionar al lado pues los niveles(facil easy o mas dificiles debajo con lo que incrementa el numero de casillas). A continuación se selecciona dos casillas y se apreta el botón verde(go). De la misma manera esta este Memorama que es mas interactivo con dibujos animados.

Algo que les gusta mucho son las obras de teatro infantiles en ingles (llevarlos a ver alguna o hacer que ellos participen, aunque sea muy limitado el dialogo), los juegos con musica (el juego de la estatua, bailando, paras la musica y deben hacer algo o tocar algo que tu les dices, por ej. el pelo), las funciones de titeres.

viernes, 11 de abril de 2008

PRONUNCIACION EN INGLES

Pronunciación

Bueno aqui viene el caballo de batalla del inglés, al no existir acentos que son una referencia hay que conocer como se pronuncian las palabras empezando por el alfabeto y sobre todo las vocales.

El primer paso pasa por aprender el alfabeto fonético. Para hacerlo debes descargar en tu ordenador SEPHONICS, un freeware excepcional que te enseña el alfabeto fonético con ejercicios.

¿Por qué hay que aprender el alfabeto fonético? .El alfabeto fonético cobra importancia sobre todo si pretendes aprender inglés en internet y sin la ayuda de un profesor. Dado que ninguna palabra en inglés se pronuncia igual que se escribe; es necesario aprender el sonido por un lado, y por otro, cómo se escribe la palabra. Esto no ocurre en español, cuyas reglas de pronunciación son siempre iguales y, en consecuencia, no presenta mayores dificultades. Pero en inglés, la única manera correcta de transcribir el sonido es mediante el "Alfabeto Fonético Internacional" (AFI= Alfabeto Fonético Internacional) ya que los sonidos del español están demasiados alejados de los del inglés y no nos sirven de referencia; sobre todo si no tienes a un nativo a tu lado que te corrija la pronunciación.




Si lees una palabra en el diccionario, presta atención a la transcripción fonética que se encuentra junto a la palabra. Sí ya sabes el alfabeto fonético tendrás una idea bastante cercana sobre cómo suena la palabra. En wordreference.com muchas palabras tienen el sonido y la transcripción fonética. Dale al "play" hasta que te canses y mira al mismo tiempo la transcripción fonética.



LA siguiente tabla es muy útil para practicar la transcripción sonora del alfabeto inglés británico, es una útil herramienta donde se pueden también realizar ejercicios


Es importante no desanimarse; si no te acercas mucho a la pronunciación nativa. Piensa que cuando un anglo habla español, todas las palabras las dice con acento; pero eso no significa que no le entiendas. La meta no es hablar igual que un nativo, sino mejorar tu pronunciación de manera que te entiendan perfectamente al hablar.


3)¿A qué sonidos les debes prestar atención? Además de que en inglés hay una serie de sonidos vocálicos que no existen en español sobre todo las doble vocales juntas cuando hablas inglés los nativos saben rápidamente que eres hispanohablante porque pronuncias erróneamente una serie de sonidos:

Esta página es muy útil ya que pronuncia la palabra que introduces.

En la siguiente página te enseñan a pronunciar las vocales.

Escucha aquí todos los sonidos con ejemplos. Trata de imitar los sonidos de los ejemplos mediante la repetición acordándote que hay ciertos sonidos algo especiales como son: la i suena como una e intermedia en palabras como bit,o trip.
Una s al principio como la palabra space no suena "espace" trata de evitar esa e que es lógica en español, otra dificultad la presenta la palabra que empieza por v como very no se pronuncia como una b.La letra j suena ch como en jam.

¿Qué hay que hacer con todos estos sonidos nuevos?

Hay que memorizarlos. Repito para que quede clarísimo: hay que memorizar los sonidos del inglés. ¿Por qué? Porque si lo lees simplemente, no llegarás nunca a hacerlos tuyos y, por tanto, seguirás hablando con un acento que más bien parece "español con tono en inglés" (si los anglos te ponen caras de no entender cuando les hablas inglés es una clara señal que estás hablando español con tono inglés) y, peor aún, tú no entenderás lo que te dicen.

Piensa que tu memoria visual es mucho más potente que la auditiva, y dado que sabes leer, sólo recuerdas cómo se escriben las palabras. Éso es saber leer en español, pero en ningún caso, saber inglés.

Como recomendación es hacer énfasis en las palabras especialmente díficiles de pronunciar para intentar agilizar el acento ingles y eliminar nuestra parte de castellano en la pronunciación.

¿Cómo se memorizan estos sonidos? Una buena manera es coger una archivo de audio (mp3, cd, cinta, etc.) y la transcripción del audio, es decir, un texto en el que puedas ir siguiendo el sonido y las correspondientes palabras escritas. Este ejercicio no te lo deberás tomar como un hobby, sino como un trabajo. Pones el audio y escuchas una frase primero, vuelves a darle al "play" y escuchas nuevamente el sonido leyendo al mismo tiempo; luego repites en voz alta lo que han dicho.

Se trata de que se te borre el sonido en español que se te ha quedado grabado desde que aprendiste a leer. Cuando ya estés acostumbrado (después de una diez o veinte veces de escuchar una frase) dejas de leer el texto y sólo escuchas. Dado que te puede resultar tedioso, procura buscar audios sobre temas que te interesen. El objetivo es aburrirse lo menos posible y aprender al mismo tiempo.

Si se te ocurre otro método alternativo para memorizar sonidos (por ejemplo, escuchar canciones) pruébalo, teniendo siempre en mente que se trata de "borrar de tu cabeza los sonidos del español" y "reemplazarlos por los auténticos sonidos en inglés". 5) Otras dos cosas que debes saber:

a)Ningún programa de ordenador, por muy bueno que sea, logrará que pongas la boca de la manera correcta. Hay algunas personas con un talento especial para imitar sonidos, pero la gran mayoría necesita a "un humano" que le diga cómo debe poner la boca para pronunciar y le indique si lo está haciendo bien o mal. Así que ¡a buscar a ése nativo humano!b)El enlace de palabras. Cuando hablas, cualquier idioma, pegas una palabra con otra, convirtiéndola en un solo sonido. Cuanto más rápido hables, más enlazarás una palabra con otra. Al principio, cuando todavía no domines la pronunciación, debes hablar lento. Repito: hablar lento. Si hablas rápido incrementas las probabilidades de que nadie te entienda. Después, poco a poco, debes empezar a pegar una palabra con otra. Fíjate en este programa cómo el tutor enlaza, e intenta imitarlo. Luego, ve en busca de tu intercambio (o profe) y pregúntale expresamente si lo estás haciendo bien.

domingo, 30 de marzo de 2008

APRENDE INGLES AHORA

PROFESOR NATIVO DE INGLES CON GRAN EXPERIENCIA EN LA ENSEÑANZA

Si el objetivo es aprender a conversar en inglés porque para mí hablar bien inglés es lo que busca la mayoría de gente que se dirige a mí, para poder realizar una buena conversación se requiere una sólida base de gramática ,con un nivel intermedio, se puede empezar a hablar, adquirir buen vocabulario y construir correctamente las frases, después creo "hay que soltarse" y perder un poco la vergüenza de hablar en otro idioma y escuchar o realizar listenings siendo hoy en día más fácil con el uso de reproductores mp3 y las descargas de internet. El objetivo es pensar constantemente en inglés y creer que uno puede hacerlo bien sin necesidad de vivir en Inglaterra.


e-mail: mcjames9@gmail.com


Profesor de inglés en Mallorca.

¡Bienvenida la Primavera! Soy James, un profesor británico bilingüe de inglés y llevo 12 años impartiendo clases de inglés en Mallorca, España para empresas y clases particulares. Lo que le ofrezco es un profesor de inglés autónomo con amplia experiencia y con una metodología propia y eficaz que sabe ajustarse a las necesidades de sus alumnos. En cuanto al énfasis o a la estructura de las clases: Usted me dirá. El alumno sabe mejor que nadie lo que él necesita. Lo que hace falta es tener el apoyo de un buen profesor de inglés quien puede señalar el camino más corto para alcanzar la meta establecida. A nadie le gusta perder el tiempo. (Life is too short!) Así que como mi especialidad es la enseñanza de los adultos del ámbito profesional y empresarial procuro adecuarme lo más posible a los horarios del alumno.


Inglés con apoyo y el método justo

Como Ud. ya ha llegado hasta aquí, no hace falta que toquemos el tópico (ni el tema, lo cual significa “topic” en inglés) de lo imprescindible que es el inglés hoy en día. Por el motivo que sea, Ud. necesita comunicarse más eficazmente en inglés y por lo tanto ofrezco clases del inglés básico, inglés general, inglés-clases de repaso, inglés-clases de negocios e inglés de conversación. Sean clases de inglés de perfeccionamiento que duren un curso entero o unas clases de inglés puntuales de preparación para exámenes o para una conferencia internacional, una entrevista muy importante, etc., estoy a su disposición. En algunos casos el alumno ya tiene el material que necesita preparar y podemos concentrarnos en ello, pero esto no excluye que se revisen aspectos gramaticales para reforzar el aprendizaje del idioma y mejorar su nivel de inglés. Dispongo de una amplia gama de material didáctico, tanto de los últimos textos como mi propio material que continuamente estoy perfeccionando y actualizando—temas interesantes, temas de la actualidad. Como dijo un profesor de inglés en una página en algún lugar de si no es La Mancha, seguro es Madrid referente al aprendizaje: El aprendizaje del idioma es el descubrimiento del mundo a nuestro alrededor--cosas nuevas--y el pasarlo bien en un ambiente distendido hacen que los progresos sean cada vez más notables

El alumno y el profesor
Y es cierto. Vengo viéndolo desde hace muchos años con los profesionales y ejecutivos que he enseñado en tales sitios como BBVA, Grupo Santillana De Ediciones, S. L.; Crisol; Dorna Sports S. L.; al igual que las clases de ingles particulares que doy en mi domicilio en el centro de Madrid. Resulta que buen número de mis alumnos siguen dando clases conmigo desde hace varios cursos y en algunos casos tengo alumnos que, tras varios años de ausencia, han vuelto a contactarme para reanudar el perfeccionamiento del idioma porque, al igual que su profesor de inglés, ellos también son muy experimentados con el aprendizaje del idioma. Casi todos son veteranos de muchos cursos (posiblemente como Ud.) y han estudiado con numerosos profesores que les han sido proporcionados por terceros y aquellos, en la mayoría de los casos, no daban buen resultado. O, al encontrarse a gusto con un profesor suministrado—también ha ocurrido, éste termina marchándose por motivos económicos.


El inglés y las clases

Y aquí, si me permite parafrasear otro que sí era de La Mancha: Con el intermediario hemos dado, Sancho. El profesor gana su sueldo pero las academias y las agencias se llevan la mayor tajada también. Y si bien es verdad que ellos “organizan” el curso y el currículo, “garantizan” que siempre habrá un profesor para las clases de inglés y así “libran” las empresas de semejante tarea, aunque cumplan, los experimentados sabemos que en estas condiciones o se tiene buen profesor mal pagado por poco tiempo o mal profesor bien pagado para toda la vida. Es lamentable pero así es. ¿No es mejor, entonces, buscar directamente al profesional para conseguir lo mejor que gastarlo inútilmente en un aprendizaje de baja calidad? ¿Por que no seguir el ejemplo de muchas empresas a la hora de conseguir profesores de inglés (francés, alemán....) para sus ejecutivos? "Póngase en contacto con el mismo profesor."


Los pasos a tomar

Antes de empezar una nueva clase de inglés me entrevistaría con Ud. para evaluar su nivel académico. Esta sería una reunión desinteresada sólo para conocernos durante la cual se puede analizar el método a seguir, el horario y los días disponibles y la cantidad de clases por semana. De llegar a un acuerdo, económicamente no se exigirá ningún tipo de adelanto ni firmas. Fijaremos unos honorarios que, en cuanto a precio / calidad serán difíciles de igualar.


Gracias por su visita

Estoy a su entera disposición para responder sus consultas y quisiera adelantarle las gracias por haber visitado esta página mía que acaba de nacer. Pronto estaré añadiendo algunos artículos aquí que espero que sean útiles para facilitar el aprendizaje del inglés.


Tel:


e-mail: mcjames9@gmail.com

(Tome nota: Para una respuesta más rápida, por favor escríbame un correo electrónico.)

Profesores de Inglés en Mallorca